- Prijavite se ili registrirajte da možete objavljivati komentare
Na adresi http://prijevod.drupalhr.org dignuta je najnovija verzija l10n servera za grupni prijevod Drupala. Na početku smo koristili ovaj sustav za prijevod Drupala, no pokazalo se kao nepraktičan. Sada je on malo dorađeniji a i u budućnosti će postati službeni način za prijevod Drupala koji će se koristiti na Drupal.org. Pa zašto da ne probamo opet aktualizirati priču. Za te potrebe sastavio sam kratki video tutorial koji pokriva sve od registracije do unošenje prvog prijevoda u manje od 5 minuta. Video upute za sučelje za prijevod možete pogledati na drupalhr.org stranici.
Također pitanja i komentari su dobrodošli ;)
je ok je, ako je tako lakše ;)
Ok, prvi .po za search je gore, nadam se da je ok.
Bojan
Pozdrav,
Ja bih nakon dulje pauze nastavio s prevo?enjem, ali najviše mi odgovara lokalno (imam na svom PC još dosta ura?enog što nisam stigao u?itati na CVS).
Osobno baš ne volim web-su?elja za prevo?enje, nije mi toliko pregleddno kao programi koje koristim, nema provjere pravopisa i teško je pratiti terminologiju.
Što bih trebao odabrati na stranici Export?
Koje izdanje Drupala i "Format used"?
Za ostalo pretpostavljam:
Type of export:
Translation
Još dva pitanja:
1. Ako preuzmem neki na pola prevedeni PO i u prevedenim dijelovima nešto izmijenim, kako ?e se to kasnije prikazati?
2. Kako preuzeti samo neprevedene PO?
Pozdrav
Renato
Eh, ne mogu urediti svoju poruku...
3. Ako se PO prevede lokalno i zatim u?ita, može li se prepoznati autor prijevoda?
4. Koje bi bilo stanje tog prijevoda, "prevedeno" ili "o?ekuje odobrenje"?
5. Može li se postaviti neka izravna veza prema statistikama po modulima? Trenutno se dobiva preop?eniti prikaz kad se pritisne "Explore languages" ili "Explore projects".
Nešto kao na:
http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/team/hr/
Kad pritisnete paket, možete pogledati stanje pojedinih modula (PO) u paketu, a kad pritisnete modul, preuzima se ili prikaže PO.
(oni 100% su moji ;D nadam se da ?u mo?i nastaviti i s KDE)
bok dečki, evo i ja se uključujem u prijevod, iako trenutno više-manje prevodim module koji mi trebaju.
koristim online alate na raspolaganju, mislim da je bitno da ih testiramo. Gdje i kome mogu dati feedback u vezi toga, budući da sam pročitao da je naša grupa izabrana za jednu od grupa za testiranje?
Imam prijevode slijedećih modula:
adminrole
better_formats
comment_upload
content_glider
content_profile
counter
faq
faq_ask
pagination
poormanscron
potx
print
profile_privacy
regcode
remember_me
site_map
smileys
teaserthumbnail
terms_of_use
tribune
upload_preview
user_badges
user_readonly
username_check
windowslivemessenger
...vjerojatno postoji još koji, ali ne mogu sada pronaći.
Gdje da ih postavim?
@Miljac, prijevode možeš importati u http://localize.drupal.org/translate/languages/hr
Samo pripazi da ne ubacish duplo jer onda moderator ima više posla :)
- Prijavite se ili registrirajte da možete objavljivati komentare

Pozdrav svima u DrupalHR grupi,
zanima me da li je pri prevo?enju ok da se neki od modula prevede lokalno te importa cijela .po datoteka u http://prijevod.drupalhr.org/translate/languages/hr/import
Bojan